Publico aquí algunos textos a medio camino entre el intento de permanencia de la literatura y la realizada fugacidad del periodismo.
martes, 8 de mayo de 2018
Umbuzeiro de Lula
El actor y escritor brasileño-polaco Ulisses Iarochinski, de Curitiba, tradujo e interpretó mi poema El Ombú de Lula.
Muchas gracias Ulisses por este vídeo.
lunes, 7 de mayo de 2018
Soneto al estido de La Rosa de Quevedo dedicado a un presidente en apuros
Ayer
ganaste y perderás mañana.
En
tan breve tiempo ¿ya habrás huido?
¿Para
gobernar tan poco estás perdido
y
para hacerlo tan mal estás lozano?
Si
te engañó su inteligencia en vano,
bien
presto lo has visto deslucido,
porque
en tu impericia está escondido
posible
y pálido final temprano.
Cuando
te arranque la robusta mano
de
un torrente harto y exprimido
grosero
aliento acabará tu suerte.
Mejor
vete, sigue con tu desgano,
dilata
tu descanso repetido
que
anticipa tu ser para tu muerte.
Buenos,
Aires, 7 de mayo de 2018.